Наверх
1445

Четырехсерийная военная драма «Переводчик» расскажет о том, как самый обычный и даже немного смешной человек становится героем в условиях, которые не вяжутся с его представлениями о добре и зле.

1941 год. Андрей Стариков – учитель химии в Таганроге. Вместе с интеллигентной матерью и беременной женой он живет в старом доме, где национальный состав соседей весьма пестр: есть тут и русские, и украинцы, и евреи, и татары, и армяне.

Стариков любит свой предмет. Еще он любит Чарли Чаплина и великолепно пародирует его походку – в том числе и на уроках. Но это не вредит дисциплине, а, напротив, приводит учеников в восторг и повышает интерес к предмету. Сам Стариков уже немолод и внешне немного несуразен. А еще он великолепно говорит на немецком, что выясняется случайно. Когда школу закрывают, а в здании фашисты устраивают свой штаб, учитель химии прямо-таки требует от старшего лейтенанта Ляйтнера, чтобы ему выделили конвой и дали сопроводить детей по домам.

Стариков выбирает, как ему кажется, удачный аргумент: «Если погибнут дети, население не будет лояльно к вам». Ляйтнер охотно соглашается, что лояльность – это важно. А на другой день присылает конвой уже за самим учителем химии. Его вынуждают к сотрудничеству: теперь он будет переводчиком на допросах попавших в плен советских партизан. И он вынужден согласиться, чтобы спасти домашних, а также соседей и учеников. Соседи и ученики, кстати, совсем не в восторге от этого, некоторые начинают открыто презирать Старикова и считать предателем. Мама и жена, впрочем, тоже в ужасе. День за днем вчерашний учитель наблюдает зверства нацистов и издевательства над пленными – и начинает испытывать огромное чувство вины перед соотечественниками. Когда внутренний конфликт достигает апогея, скромный химик решается на отчаянный шаг и вступает в неравную борьбу с оккупантами…

Изначально создатели фильма хотели сделать ремейк французской драмы «Старое ружье». Там речь идет о маленьком человеке, простом хирурге, который в одиночку уничтожает целый отряд нацистов, желая отомстить за убийство жены и дочери.

В итоге решено было от этой идеи отказаться и написать самостоятельный сценарий. Для съемок искали многонациональный город на юге России, был выбран Таганрог. Старинные улицы, сохранившиеся почти без изменений со времен войны, стали декорациями для натурных эпизодов картины.

Сценаристом «Переводчика» выступил Игорь Порублев, ранее работавший над сериалом «Бригада». Режиссером стал лауреат двух премий «Золотой орел» Андрей Прошкин. По его словам, продюсеры предложили ему сделать кино о Великой Отечественной, а самому ему было интересно снять телефильм на тему коллаборационизма, точнее вынужденного сотрудничества со злом. Таким образом, война в фильме не только внешняя, но и внутренняя, когда выбор приходится делать ежедневно.


«Для меня главное в этом фильме – тема вынужденного соучастия во зле при всех попытках дистанцироваться от этого самого зла. Соучастие в том, что ты не можешь побороть, с чем не согласен и что считаешь как минимум неверным. Эта тема существовала всегда. И сегодня, мне кажется, она очень актуальна».

Андрей Прошкин
режиссер

Главную роль в «Переводчике» сыграл Виталий Хаев, снявшийся также в фильмах «Изображая жертву», «Точка», «Невеста любой ценой», «О чем еще говорят мужчины». Хаев немецкого не знает, поэтому ему пришлось заучивать все фразы наизусть и репетировать акцент.

Главного отрицательного персонажа воплотил немецкий актер Йоахим Пауль Ассбек, снявшийся в «Списке Шиндлера», «Пианисте», «Непобедимом». Ассбек снимался и в других российских проектах – в частности, в мини-сериалах «Снайпер. Оружие возмездия» и «Грозное время». Его персонаж Ляйтнер, что характерно, терпеть не может Гитлера и смеется над любыми шутками про фюрера. Но это не мешает ему исправно и бессердечно нести службу, и подписать приказ о казни мирных граждан не составляет для него никакого труда – как, впрочем, и наградить переводчика усиленным пайком по случаю рождения сына.

Также в ленте заняты Карина Андоленко, Анна Уколова и другие актеры.

В 2014 году сериал вошел в десятку лучших по версии авторитетных российских изданий.

Не пропустите мини-сериал «Переводчик» на телеканале «День Победы» в эту субботу, 22 мая. Начало в 19:30.

Телеканал «День Победы» доступен клиентам Триколора в пакетах «Единый», «Единый Ultra HD», «Экстра», «Триколор Онлайн», «Онлайн ТВ», «Смотри Кино и ТВ».

Фото: Марс Медиа

ЛАЙК0
СМЕХ0
УДИВЛЕНИЕ0
ГНЕВ0
ПЕЧАЛЬ0

Ваш комментарий успешно добавлен.