Наверх
192

Оксана Бондарчук
Обозреватель TV Mag

В широкий прокат вышел музыкальный фильм «Алиса в Стране чудес», который уже успел вызвать бурю зрительских эмоций – от восторга до удивления. Фильм является современной экранизацией популярного детского аудиоспектакля на стихи Владимира Высоцкого по мотивам сказки Льюиса Кэрролла. В картине снялись популярные артисты: Анна Пересильд, Милош Бикович, Паулина Андреева, Ирина Горбачева, Сергей Бурунов, Кристина Бабушкина, Полина Гухман, Андрей Федорцов, Илья Лыков, Олег Савостюк, Артем Кошман и другие звезды. В интервью TV Mag режиссер ленты Юрий Хмельницкий, известный по картине «Лед 3», признался, какой кадр от волнения снимал дольше всех, рассказал о феномене Анны Пересильд и неожиданных импровизациях Ирины Горбачевой.

Юрий, кто или что сильнее всего повлияли на визуальное решение «Алисы в Стране чудес»?

Наибольшее влияние оказали, безусловно, художники проекта и автор сценария. Их идеи и предложения вдохновляли, вместе мы создавали этот волшебный мир заново, не опираясь на изобилие референсов.

Что действительно стало самым мощным вызовом для вас на этой площадке?

Самым серьезным вызовом оказались музыкальные номера. Их было очень много, и каждый сопровождался непростой поэзией Высоцкого. Главной задачей стало найти правильную тональность рассказа.

Какие сцены или моменты в «Алисе в Стране чудес» для вас лично имеют особое значение?

Для меня лично особенно важна сцена в пустынном классе Чеширского кота. В ней Алиса впервые начинает говорить сама с собой, вступает в диалог со своими мыслями и чувствами. Этот момент для меня особенно важен, ведь он отражает начало ее внутреннего путешествия, открывает глубину ее характера.

Режиссер «Алисы в Стране Чудес» Юрий Хмельницкий, фото

Кто из актеров в этой картине открылся для вас с неожиданной стороны? В чем, на ваш взгляд, феномен Анны Пересильд?

Безусловно, я бы выделил Аню Пересильд. Перед ней стояла самая сложная и объемная задача, и она с ней справилась впечатляюще. Феномен Ани заключается в удивительном сочетании сильного характера и внешней хрупкости. Она уже абсолютно сформировавшаяся личность, состоявшийся артист, но при этом нельзя забывать: на момент съемок Ане было всего 15 лет. Этот контраст и внутренний стержень делают ее по-настоящему уникальной.

Какой персонаж в фильме оказался самым сложным для воплощения и почему?

Думаю, что Троица сидящих за Бесконечным столом оказалась самой сложной. В частности, Шляпник и его «небезумие» в безумном мире. По сюжету герои должны оставаться на местах за столом и пересаживаться только после звонка на другой стул, что очень сковывает движения артистов в мизансцене. Поэтому актеры столкнулись с очевидными сложностями: они фактически были обездвижены.

Были ли на съемках моменты, которые пришлось существенно менять по сравнению с первоначальной задумкой?

В кино очень часто что-то меняется по ходу, прямо на съемочной площадке, и это далеко не всегда плохо. Иногда именно спонтанные идеи рождают живые и запоминающиеся моменты. Например, сцена с розыгрышем лакомства, над которым королева колеблется – есть его или нет, – является полностью результатом импровизации Иры Горбачевой. Паулина Андреева горячо поддержала ее идею, а я не стал сопротивляться этому прекрасному предложению.

Есть ли у вас любимая сцена, которая получилась лучше всего, и почему именно она?

Сложно выделить какую-то одну любимую сцену, но я отмечу музыкальный номер «Баллада о любви». Несмотря на кажущуюся простоту и классическое исполнение, он в последнее время особенно сильно на меня действует.

«Алиса в Стране Чудес», фильм, фото
«Алиса в Стране Чудес», фильм, фото
«Алиса в Стране Чудес», фильм, фото
«Алиса в Стране Чудес», фильм, фото

На какую сцену ушло больше всего дублей и почему?

Больше всего дублей ушло на первый кадр фильма. Их было порядка шестнадцати. Я не мог сказать: «Стоп, снято!». Слишком волновался.

Как вы думаете, почему классическая история «Алисы в Стране чудес» продолжает находить отклик у современной аудитории? В чем ее актуальность?

В этой истории есть что-то вечное. Кажется очевидным, что у «Алисы…» будет еще множество версий, и это хорошо.

Как вы оцениваете реакцию зрителей на фильм?

Реакция зрителей, как и после любого фильма, – разная. Но особенно радует, что многие захотели перечитать «Алису в Стране чудес» или впервые послушать пластинки с поэзией Высоцкого.

Что бы вы сказали молодым режиссерам, которые хотят адаптировать культовые произведения в современном формате? Какой бы совет им дали?

Я бы советовал не бояться, но при этом сохранять глубокое уважение к первоисточнику. Важно помнить, что культовые произведения сами по себе выше и важнее режиссера, который их экранизирует. Часто вольное прочтение граничит с эгоцентризмом режиссера, чего лично я стараюсь избегать.

Фото: «Централ Партнершип»

Фото автора.
Обозреватель TV Mag
ЛАЙК0
СМЕХ0
УДИВЛЕНИЕ0
ГНЕВ0
ПЕЧАЛЬ0

Ваш комментарий успешно добавлен.