Генеральный директор студии «Союзмультфильм» Борис Машковцев поговорил с корреспондентом TV Mag о конкуренции, адаптациях мультфильмов и темах, интересных современным детям и их родителям.
Прежде всего, расскажите, пожалуйста, о ребрендинге «Союзмультфильма». Работа над ним уже закончена или продолжается? Можете привести пример утвержденных слоганов?
Работа над ребрендингом шла не один месяц, и сейчас уже есть готовый результат, но на то, чтобы его внедрить, перевести на этот стиль все предыдущие проекты, уйдет еще довольно большое количество времени. Что касается нового слогана, то здесь ключевое слово – «вместе». Этот слоган резонирует с теми посылами, которые мы хотим донести до коллег по цеху, нашего коллектива.
В одном из недавних интервью прозвучала новость о полнометражных проектах, над которыми работает студия. Не могли бы вы подробнее рассказать о них?
У нас в активном производстве находится один полнометражный проект – «Суворов» в 3D. Это фильм для семейного просмотра, который, как мы надеемся, понравится и детям, и родителям, – приключения на фоне известных исторических событий. Знаменитого полководца озвучивает артист Константин Хабенский, его антагониста, генерала Вейротера, – Филипп Киркоров, а главного героя, мальчика Гришу, – Антон Макарский. В прокат фильм выйдет в наступающем, 2020 году.
Мы бы хотели, чтобы «Союзмультфильм» ассоциировался не только с телевизионной продукцией, но и с большим экраном, поэтому у нас в разработке есть еще две полнометражные идеи, которыми мы поделимся, как только они обрастут некоторой «мышечной массой».
Создать успешную и популярную анимационную историю, на ваш взгляд, сейчас сложнее или легче, чем в советское время?
Поскольку в то время я не работал, мне сложно сравнивать. Я думаю, что, когда речь идет о работе, которую делаешь на совесть, всегда непросто.
Что действительно изменилось в наши дни – повысилась конкуренция, и из-за этого действительно стало сложнее. На данный момент мы существуем в условиях рыночной экономики, которая диктует определенные правила игры. Вы и сами видите, что происходит сейчас с российской анимацией, каким жанрам отдается предпочтение, на какой возраст она рассчитана. Все это результат того, что поменялись экономические модели и само общество.
А продолжать шедевры советской анимации, то же «Простоквашино», сложнее или проще, чем создавать новые истории? Кто-то еще из легендарных героев будет возрожден?
Это не самая простая задача, поскольку здесь нужно органично и с сохранением смыслов перенести персонажей и систему их взаимоотношений в современность. В случае если попадание точное, то результат может быть очень мощным. Сейчас мы работаем над тремя фильмами, основанными на историях «золотой коллекции»: «Ну, погоди!», «Умка», «Простоквашино».
Вообще, какие темы для детской аудитории вам представляются наиболее актуальными? Спорт? Космос? ЗОЖ? История?
Пользуются популярностью проекты с очевидной образовательной составляющей, своего рода детские энциклопедии. Возможно, потому, что раньше дети начинали свое знакомство с миром с помощью книг, а теперь чаще через кино. На самом деле запросы формируют не только дети, но и родители, которые позитивно реагируют, когда видят, что ребенок научился чему-то важному и полезному с помощью фильма.
При этом есть темы, которые пока не так активно освоены анимационной индустрией, но детям явно интересны, – например, жанр детектива. Что касается спорта, то сейчас мы делаем мультсериал совместно с оператором программы ГТО. Конечно, спортом лучше заниматься во дворе или в зале, но мы надеемся, что мультфильм поможет пробудить дополнительный интерес к этой теме. Главными героями станут талисманы ГТО.
Ощущается ли конкуренция с коммерческими анимационными студиями в России и с западными крупными студиями? Как сейчас вообще строится сотрудничество с зарубежными партнерами?
Безусловно, ощущается. Но можно не только конкурировать, но и развивать партнерские отношения. И то, и другое – хороший механизм. У нас есть опыт подобного партнерства – сейчас совместно с французской компанией Cyber Group Studios мы делаем четыре мультсериала для международного показа. Это очень продуктивное сотрудничество, поскольку мы получаем знания о международной дистрибуции и правилах игры на рынке.
Если говорить о распространении российских мультиков за рубежом, то на какие страны студия ориентируется в первую очередь?
Интерес есть и на Западе, и на Востоке. Единственный рынок, на который нам действительно сложно попасть в силу его особенности, – это Северная Америка. А Европа, Китай, Латинская Америка – они активно интересуются тем, что производится в России, готовы это покупать, выстраивать сотрудничество. Другое дело, что очень сложно придумать проект, который был бы интересен сразу всем странам. У нас пока нет такого опыта, и мы производим кино, которое воспринимается либо западным, либо восточным рынком.
Кто занимается адаптацией российских мультфильмов для других стран и насколько это дорого?
Крайне важно, чтобы адаптацией занимался представитель той страны, в которой кино будет выпускаться. Например, мы не сможем сделать хороший перевод шуток на другой язык, потому что не знаем, как шутят в этой стране. Бывают психологические аспекты, когда что-то режет не только слух, но и глаз зарубежным партнерам, и где-то нужно просто переписать по смыслу реплики, а иногда и поменять несколько монтажных планов, чтобы происходящее на экране было нормально воспринято аудиторией другой страны. То есть это именно адаптация в полном смысле этого слова. Когда мы говорим о детском контенте, то дело принимает особенно серьезный оборот. Во всех странах тщательно следят за соблюдением определенных норм безопасности – а они в разных государствах разные. А также за соблюдением культурного кода: все реплики, все надписи должны быть на национальном языке.
Каковы сейчас объемы производства контента?
В этом году планируем выйти на 500 минут законченного производства. И это на порядок больше, чем три года назад. За это время «Союзмультфильм» из студии, которая производила лишь несколько короткометражных фильмов в год, превратился в компанию, которая производит и короткометражки, и мультсериалы, и полнометражное кино. Сейчас по объемам производства мы в лидерах, и таких успехов нам удалось достичь буквально за два с половиной года.
Фото: «Союзмультфильм»