Наверх

В эфире – три премьеры: спектакли из Ингушетии, Кабардино-Балкарии и Марий Эл смогут увидеть телезрители по всей России

Проект «Золотой фонд театральных постановок России» реализуется компанией «Триколор» совместно с Союзом театральных деятелей России.
В эфире – три премьеры: спектакли из Ингушетии, Кабардино-Балкарии и Марий Эл смогут увидеть телезрители по всей России

На этой неделе зрителей ждут сразу три премьеры в рамках проекта «Золотой фонд театральных постановок России». Эти показы станут настоящим подарком для тех, кто хочет не выходя из дома прикоснуться к выдающимся спектаклям отечественной сцены в эфире канала «Большой эфир» и в онлайн-кинотеатре «Триколор Кино и ТВ» здесь.

«Триколор» совместно с Союзом театральных деятелей России при поддержке Президентского фонда культурных инициатив продолжает создавать национальную видеотеку спектаклей со всей страны. На этой неделе новый сезон проекта «Золотой фонд театральных постановок России» в очередной раз откроет зрителям все богатство и разнообразие национальных театров.

Разные регионы, разные культуры, разные эмоции. Один спектакль – нежная сказка для всей семьи, второй – искрометная кавказская комедия, третий – глубокая биографическая история. В этот раз отправимся в театры Назрани, Нальчика и Йошкар-Олы. Премьеры пройдут на канале «Большой эфир» оператора «Триколор» и в онлайн-кинотеатре «Триколор Кино и ТВ» здесь. Записи также будут доступны на официальной странице «Триколор» в ВК здесь.

29 мая, пятница, 19:00 мск: «Гадкий утенок» (Ингушский государственный театр юного зрителя, Назрань)

В утином гнезде оказывается чужое яйцо, из которого вылупляется птенец, совсем не похожий на остальных утят. Его отвергают птицы и животные скотного двора, но он упорно ищет свою стаю и свой путь, отказываясь подстраиваться под чужие маски и правила. Эта история, известная по сказке Ганса Христиана Андерсена, на сцене превращается в яркое повествование о вере в себя, терпении и истинной красоте, которая раскрывается вопреки обстоятельствам. В финале зрителей ждет неожиданный поворот, заставляющий задуматься о вечных ценностях добра и зла.


«Это история о том, как, будучи непохожим на всех, все равно идти к своей цели, верить в себя и в итоге стать прекрасным лебедем. Постановка Светланы Озерской поразила не только зрителей, но и нас, театралов, свежим, необычным решением, яркой сценографией и подходом, который отличается от всего, что идет в нашем репертуаре. Попадание в Золотой фонд подтверждает, что театр движется верным путем развития. Пусть история гадкого утенка напомнит каждому зрителю: вера в себя способна преобразить мир».

Муса Хадзиев,
директор Ингушского государственного театра юного зрителя, народный артист Ингушетии

По мотивам бессмертной сказки Андерсена петербургский режиссер Светлана Озерская поставила тонкий, глубоко человечный спектакль, одинаково откликающийся как детям, так и взрослым. Ингушский ТЮЗ обращается к первоисточнику бережно, но с национальной теплотой и точностью, превращая знакомый сюжет в подлинную историю о внутренней красоте.


30 мая, суббота, 19:00 мск: «Невеста из Имеретии» (Русский драматический театр им. М. Горького, Нальчик)

Яркая темпераментная комедия, в которой кавказский колорит встречается с имеретинским характером. Сюжет начинается с того, что единственный взрослый наследник узнает о намерении овдовевшего отца вновь жениться и привести в дом молодую супругу. Пытаясь предотвратить, как ему кажется, необдуманный шаг, он решает найти для отца «подходящую» невесту – бесплодную вдову. Однако за внешне комедийной завязкой скрывается гораздо более глубокая история: о двух немолодых людях, прошедших через непростые испытания и сумевших обрести настоящее чувство, несмотря на интриги, обиды и корыстные интересы окружающих.


«Наша комедия рассказывает о любви двух уже немолодых людей, сила которой способна победить любые человеческие интриги. Мы выбрали эту пьесу, потому что она идеально легла на состав нашей труппы, а кавказская тема находит живой отклик у зрителей, особенно в городе-курорте Нальчике, куда приезжают гости со всей России. Уже 19 лет спектакль идет с неизменным успехом, и для нас большая честь, что в год 90-летия театра он вошел в сотню лучших постановок по версии Союза театральных деятелей. Мы рады каждому зрителю и сделаем все, чтобы эта трогательная история надолго осталась в вашем сердце».

Юрий Балкаров,
директор Русского драматического театра, народный артист Кабардино-Балкарии

Постановка Султана Теуважева до сих пор вызывает улыбку и теплый смех в зале. Комедия по мотивам рассказа Давида Клдиашвили была впервые поставлена на сцене театра еще в 1983 году, а в 2007-м капитально восстановлена. Ключевая фраза пьесы «Дом общий, корова общая, арба общая, но и кровь у нас общая» особенно подчеркивает неразрывную связь поколений.


31 мая, воскресенье, 19:00 мск: «Йыван Кырла. Путевка в жизнь» (Марийский национальный театр драмы им. М. Шкетана, Йошкар-Ола)

Глубокий пронзительный спектакль о судьбе марийского актера, сыгравшего главную роль в первом звуковом советском фильме «Путевка в жизнь». Постановка рассказывает о таланте, который пробивается сквозь трудности, о любви к родной культуре и о цене, которую иногда приходится платить за яркую жизнь. Это не просто биографический спектакль, а настоящая история о корнях, памяти и месте человека в большом мире. Марийский театр здесь особенно точен и искренен.


«Когда советское кино заговорило, оно заговорило именно на марийском языке. Йыван Кырла – это национальное достояние марийского народа, чьим именем названы улицы и которому строят памятники. Конечно, местные зрители пришли на спектакль и высоко его оценили. Но гораздо важнее то, что современный марийский театр звучит и за пределами республики. Теперь его увидят не только горожане в зале, но и зрители далеко за пределами театра. Это большая честь для нас, что спектакль вошел в Золотой фонд лучших постановок России, желаю всем приятного просмотра и глубокого погружения».

Степан Пектеев,
режиссер

Восемьдесят процентов материала – подлинные документы эпохи, сценарий фильма и биографические факты; спектакль намеренно двуязычный, чтобы сохранить марийский язык и одновременно звучать на федеральном уровне. Для Степана Пектеева после работы в других коллективах страны спектакль стал первым в родном театре. Он вырос в этой труппе, его отец долгие годы руководил ею. За эту работу режиссер удостоен Государственной молодежной премии Республики Марий Эл, постановка участвовала в Фестивале национальных театров в Грозном и «Армиграции» в Москве.

Фото: «Триколор»

ЛАЙК0
СМЕХ0
УДИВЛЕНИЕ0
ГНЕВ0
ПЕЧАЛЬ0

Ваш комментарий успешно добавлен.