В субботу, 10 февраля, на телеканале «Наше» покажут мини-сериал «Переводчик», который снял Андрей Прошкин. Главные роли в фильме исполнили Виталий Хаев, Йоахим Пауль Ассбек, Лариса Малеванная и Карина Андоленко. «Наше» – телеканал собственного производства «Триколор», доступный зрителям как на спутнике, так и через интернет в онлайн-кинотеатре и приложении «Триколор Кино и ТВ».
В октябре 1941 года после ожесточенных боев на всем юге нашей страны немецко-фашистские войска вошли в Таганрог. Как обычно, враг начал без разговоров занимать все удобные места и здания в городе под свои нужды, включая здание школы, в которой шли уроки. Учитель химии и физики Андрей Петрович Стариков постарался позаботиться о детях и сходу впечатлил немцев знанием их языка – особенно штурмбаннфюрера Мартина Ляйтнера, который решил взять его на работу переводчиком. Сердобольный и во многом несуразный педагог соглашается, поскольку очень переживает за мать и беременную жену, что живут вместе с ним. Поначалу вторженцы из вермахта отчаянно изображают великодушие и играют в «освободителей от большевиков», но очень быстро начинают проявлять свое звериное нутро. Указы уничтожать животных, запрет «унтерменшам» перемещаться без разрешения, убийства пожилых и детей – все это проходит через Старикова, которому оккупанты позволяют больше, чем большинству местных жителей. Однажды он вспоминает о своем изначальном призвании и начинает использовать навыки во вред фашистским нелюдям.
«Переводчик» – российский историческо-драматический четырехсерийный фильм, рассказывающий о судьбе преподавателя в оккупированном Таганроге. Создателем драматического мини-сериала стал потомственный режиссер Андрей Прошкин, известный такими фильмами, как «Михайло Ломоносов», «Холодное лето пятьдесят третьего…» и «Увидеть Париж и умереть», а также сериалом «Доктор Живаго». Прошкин-младший начал карьеру с семейной мелодрамы «Спартак и Калашников», а также драма «Игры мотыльков», которая дала старт множеству популярных ныне актеров. Самыми заметными его работами в полном метре остаются армейская трагикомедия «Солдатский декамерон», спортивно-житейская драма «Миннесота», исторический блокбастер «Орда» и комедийный триллер «Орлеан». В последние годы Андрей Прошкин вновь сосредоточился на сериалах: после «Доктора Рихтера» он выпустил постапокалиптическую драму «Выжившие», у которой на этой неделе вышел второй сезон.
Главную роль в «Переводчике» исполнил Виталий Хаев, для которого роль учителя Андрея Старикова стала одной из главных в жизни: для нее ему пришлось выучить множество немецких фраз и слов. Сниматься в кино подмосковный актер стал только в 36 лет, а его первой работой стало появление в удивительном фильме «Место на земле» о загадочном убежище для хиппи. После «Дневника убийцы» и «Благословите женщину» Хаев также снялся в «Изображая жертву» и «Грехе», а потом играл у Прошкина в «Орде», «Орлеане» и «Докторе Рихтере». Он также часто запоминался яркими второстепенными ролями – например, большими командирами ФСБ в «О чем еще говорят мужчины» и «Тексте», а еще образом предпринимателя-инвалида в «Майоре Громе». Не прошли мимо Виталия Хаева и два историческо-футбольных блокбастера – «Яшин. Вратарь моей мечты» и «Стрельцов», в которых он сыграл Александра Пономарева и Виктора Маслова.
Начальника учителя в «Переводчике» сыграл немецкий актер Йоахим Пауль Ассбек, особенно известный по фильмам о Второй мировой войне: его самые известные роли были сыграны в «Списке Шиндлера», «Пианисте» и «Воровке книг». Мать Старикова изобразила знаменитая донская актриса Лариса Малеванная, снимавшаяся в картинах разных поколений. В 1970-е она снималась в «За облаками – небо» и «Гроссмейстере», в 1980-е – в сериале «Подросток» и «Интердевочке», в 1990-е – в «Анкор, еще анкор!», в 2000-е – в сериале «Апостол», в 2010-е – в криминальной драме «Дом», а также сериалах «Переводчик» и «Оттепель». Также стоит выделить роли столь известных актеров, как Карина Андоленко Анна Уколова, Борис Каморзин и Ольга Лапшина, и, кроме того, немецкого исполнителя Георга Блумрайтера и российского актера сербского происхождения Петара Зекавицы.
«Переводчик» вышел на отечественные экраны 5 мая 2014 года. Мини-сериал Андрея Прошкина снимался с февраля по апрель 2013 года в Таганроге, и достоверности фильму добавляли познания сценариста фильма Игоря Порублева – потомственного донского казака, родившегося в Ростове-на-Дону. Изначально картина должна была стать ремейком французской военной драмы «Старое ружье», но Прошкин предпочел создать отдельный сюжет, лишь обстоятельствами напоминающий фильм 1976 года.
Не пропустите боевик «Переводчик» в этот понедельник, 10 февраля, на телеканале «Наше». Начало грядущего киносеанса в 16:00.
«Наше» – телеканал собственного производства «Триколор», доступный зрителям как на спутнике, так и через интернет в онлайн-кинотеатре и приложении «Триколор Кино и ТВ».
Фото: Марс Медиа